Wednesday, August 8, 2012

Asmaul Husna & Text

Hijjaz - Asmaul Husna

-------------------------------------{[()]}-------------------------------------


نَسْـئَلُكَ يَامَنْ هُوَاللهُ الَّذِيْ لاَاِلَهَ اِلاَ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيْمُ اَلْمَلِكٌ اْلقُدُّسُ السَّلاَمُ الْـمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ اْلغَفَّارُ اْلقَهَّارُ اْلوَهَّابُ اْلرَزَّاقُ اْلفَتَّاحُ اْلعَلِيْمُ اْلقَابِضُ اْلبَاسِطُ اْلخَافِضُ اْلرَّافِعُ اْلـمُعِزُّ اْلـمُذِلُّ اْلسَّمِيْعُ اْلبَصِيْرُ اْلحَكَمُ اْلعَدْلُ اْللَّطِيْفُ اْلخَبِيْرُ اْلحَلِيْمُ اْلعَظِيْمُ اْلغَفُّوْرُ اْلشَّكُوْرُ اْلعَلِيُّ اْلكَبِيْرُ اْلحَفِيْظُ اْلـمُقِيْتُ الحَسِيْبُ الْجَلِيْلُ الْكَرِيْمُ الْرَّقِيْبُ الْـمُجِيْبُ الْوَاسِعُ الْحَكِيْمُ الْوَدُوْدُ الْـمَجِيْدُ الْبَاعِثُ الشَّهِيْدُ الحْـَقُّ الْوَكِيْلُ الْقَوِىُّ الْـمَتِيْنُ اْلوَلِيُّ اْلحَمِيْدُ اْلـمُحْصِى اْلـمُبْدِئُ اْلـمُعِيْدُ اْلـمُحْىِ اْلـمُمِيْتُ اْلحَىُّ اْلقَيُّوْمُ اْلوَاجِدُ اْلـمَاجِدُ اْلوَاحِدُ اْلصَّمَدُ اْلقَادِرُ اْلـمُقْتَدِرُ اْلـمُقَدِّمُ اْلـمُؤَخِّرُ اْلاَوَّلُ اْلاَخِرُ اْلظَّاهِرُ اْلبَاطِنُ اْلوَلِيُّ اْلـمُتَعَالِ اْلبَرُّ اْلتَوَّابٌ اْلـمُنْتَقِمٌ اْلعَفُوُّ اْلرَّءُوْفُ مَالِكُ اْلـمُلْكِ ذُوالْجَلاَلِ وَاْلاِكْرَامِ اْلمُقْسِطُ اْلجَامِعُ اْلغَنِيُّ اْلـمٌغْنِىُ اْلـمَانِعُ الضَّارُّ اْلنَافِعُ النُّوْرُ اْلـهَادِيْ اْلبَدِيْعُ اْلبَاقِيْ اْلوَارِثُ الرَّشِيْدُ الصَّبُوْرُ الَّذِيْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْئٌ وَهُوَ السَّمِيْعُ اْلبَصِيْرَ
اَللَّهُمَّ صَلِّ اَفْضَلَ الصَّلاَةِ عَلَى اَسْعَدِ مَخْلُوْقَاتِكَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى اَلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ عَدَدَ مَعْلُوْمَاتِكَ وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ كُلَّمَا ذَكَرَكَ الذَّاكِرُوْنَ وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ اْلغَافِلُوْنَ



-------------------------------------{[()]}-------------------------------------


Nas Aluka Yaa Man Huwallahulladzii Laa Ilaaha Illaahuw Arrohmaanur Rohim Almalikul Qudduusus Salaamul Mu’minul Muhaiminul ‘Aziizul Jabbaar –  Almutakabbirul Khooliqulbaariul Mushowirul Ghoffar Walqohharul Wahaabur Rozzaaqul Fattaahul ‘Aliim –  Alqoobidhul Baasithul Khoofidhur Alroofi’ul Mu’izzul Mudhillus Samii’ul Bashiirul  Hakamul’adl –  Allathiiful Khobiir –  Alhaliimul ‘Adhim –  Alghofurus Syakuur –  Al’aliyul Kabiirul Hafiidhul Muqiit –  Alhasiibul Jaliil Al Kariimur Roqiibul Mujiibul Waa Si’ul Hakiimul Waduudul  Majiidul Baa’itsus Syahid –  Alhaqqulwakiil –  Alqowiyul Matiin –  Alwaliyul Hamiid –  Almuhshil Mubdiul Mu’iid –  Almuhyil Mumiitul Hayyul Qoyyum –  Alwaajidul Maajidul Waahidus Shomadul Qoodirul Muqtadirul Muqoddimul Muakh Khirul Awwalul Akhiir –  Addhoohirul Baatinul Waalil Muta’al Bar Ruttawwaaabul Muntaqimul ‘Afuwwur  Roufum Maalikul Mulki Dzul Jalaali Qal Ikroom –  Almuqsitul Al Jaami’ul Ghoniyul Mughnil Maani’ud Dhoor Runnaafi’un Nuurul  Haadii Badii’ul Baaqii –  Alwaaritsur rosyiidus Shobuurulladzi ladza kamits lihi Syaiun Wawas Samii’ul  Bashiir –  Alloohumma Solli Afdhollas Sholati’alaa As’adi MAkhluuqoo Tika Sayyidinaa Muhammadiwa’alaa alihii Washohbihii wasallim ‘Adada Ma’luu Maatika Wamidaa Dakalimaa Tika Kullamaa Dzakaro Kad Dzaakiruuna Waghofala ‘An Dzikrihil Ghoofiluun


-------------------------------------{[()]}-------------------------------------



Asmaa'u Allah Al-Hosna
أسماء الله الحسنى

#ArabicEnglish translation of 99 names of Allah
Asmaa'u Allah Al-Hosna
1اللهThe Greatest NameAllah
2الرحمنThe All-CompassionateAr-Rahman
3الرحيمThe All-MercifulAr-Rahim
4الملكThe Absolute RulerAl-Malik
5القدوسThe Pure OneAl-Quddus
6السلامThe Source of PeaceAs-Salam
7المؤمنThe Inspirer of FaithAl-Mu'min
8المهيمنThe GuardianAl-Muhaymin
9العزيزThe VictoriousAl-Aziz
10الجبارThe CompellerAl-Jabbar
11المتكبرThe GreatestAl-Mutakabbir
12الخالقThe CreatorAl-Khaliq
13البارئThe Maker of OrderAl-Bari'
14المصورThe Shaper of BeautyAl-Musawwir
15الغفارThe ForgivingAl-Ghaffar
16القهارThe SubduerAl-Qahhar
17الوهابThe Giver of AllAl-Wahhab
18الرزاقThe SustainerAr-Razzaq
19الفتاحThe OpenerAl-Fattah
20العليمThe Knower of AllAl-`Alim
21القابضThe ConstrictorAl-Qabid
22الباسطThe RelieverAl-Basit
23الخافضThe AbaserAl-Khafid
24الرافعThe ExalterAr-Rafi
25المعزThe Bestower of HonorsAl-Mu'izz
26المذلThe HumiliatorAl-Mudhill
27السميعThe Hearer of AllAs-Sami
28البصيرThe Seer of AllAl-Basir
29الحكمThe JudgeAl-Hakam
30العدلThe JustAl-`Adl
31اللطيفThe Subtle OneAl-Latif
32الخبيرThe All-AwareAl-Khabir
33الحليمThe ForbearingAl-Halim
34العظيمThe MagnificentAl-Azim
35الغفورThe Forgiver and Hider of FaultsAl-Ghafur
36الشكورThe Rewarder of ThankfulnessAsh-Shakur
37العليThe HighestAl-Ali
38الكبيرThe GreatestAl-Kabir
39الحفيظThe PreserverAl-Hafiz
40المقيتThe NourisherAl-Muqit
41الحسيبThe AccounterAl-Hasib
42الجليلThe MightyAl-Jalil
43الكريمThe GenerousAl-Karim
44الرقيبThe Watchful OneAr-Raqib
45المجيبThe Responder to PrayerAl-Mujib
46الواسعThe All-ComprehendingAl-Wasi
47الحكيمThe Perfectly WiseAl-Hakim
48الودودThe Loving OneAl-Wadud
49المجيدThe Majestic OneAl-Majid
50الباعثThe ResurrectorAl-Ba'ith
51الشهيدThe WitnessAsh-Shahid
52الحقThe TruthAl-Haqq
53الوكيلThe TrusteeAl-Wakil
54القوىThe Possessor of All StrengthAl-Qawiyy
55المتينThe Forceful OneAl-Matin
56الوليThe GovernorAl-Waliyy
57الحميدThe Praised OneAl-Hamid
58المحصىThe AppraiserAl-Muhsi
59المبدئThe OriginatorAl-Mubdi'
60المعيدThe RestorerAl-Mu'id
61المحييThe Giver of LifeAl-Muhyi
62المميتThe Taker of LifeAl-Mumit
63الحيThe Ever Living OneAl-Hayy
64القيومThe Self-Existing OneAl-Qayyum
65الواجدThe FinderAl-Wajid
66الماجدThe GloriousAl-Majid
67الواحدThe One, the All Inclusive, The IndivisibleAl-Wahid
68الصمدThe Satisfier of All NeedsAs-Samad
69القادرThe All PowerfulAl-Qadir
70المقتدرThe Creator of All PowerAl-Muqtadir
71المقدمThe ExpediterAl-Muqaddim
72المؤخرThe DelayerAl-Mu'akhkhir
73الأولThe FirstAl-Awwal
74الآخرThe LastAl-Akhir
75الظاهرThe Manifest OneAz-Zahir
76الباطنThe Hidden OneAl-Batin
77الواليThe Protecting FriendAl-Wali
78المتعالThe Supreme OneAl-Muta'ali
79البرThe Doer of GoodAl-Barr
80التوابThe Guide to RepentanceAt-Tawwab
81المنتقمThe AvengerAl-Muntaqim
82العفوThe ForgiverAl-'Afuww
83الرؤوفThe ClementAr-Ra'uf
84مالك الملكThe Owner of AllMalik-al-Mulk
85ذو الجلال و الإكرامThe Lord of Majesty and BountyDhu-al-Jalal wa-al-Ikram
86المقسطThe Equitable OneAl-Muqsit
87الجامعThe GathererAl-Jami'
88الغنيThe Rich OneAl-Ghani
89المغنيThe EnricherAl-Mughni
90المانعThe Preventer of HarmAl-Mani'
91الضارThe Creator of The HarmfulAd-Darr
92النافعThe Creator of GoodAn-Nafi'
93النورThe LightAn-Nur
94الهاديThe GuideAl-Hadi
95البديعThe OriginatorAl-Badi
96الباقيThe Everlasting OneAl-Baqi
97الوارثThe Inheritor of AllAl-Warith
98الرشيدThe Righteous TeacherAr-Rashid
99الصبورThe Patient OneAs-Sabur

copied from here



-------------------------------------{[()]}-------------------------------------

Tuesday, August 7, 2012

Prophet Muhammad SAW Last Sermon (9th-Zulhijjah-10H) in the 'Uranah valley of Mount Arafat' (in Mecca)

I got very curios to look up for the translation after coming across today's episode of the series 'OMAR', especially on the last part where he was speaking to Asma' about Prophet's last sermon during the Hajj. The following is a direct copy from here



 After praising, and thanking Allah he said:

"O People, lend me an attentive ear, for I know not whether after this year, I shall ever be amongst you again. Therefore listen to what I am saying to you very carefully and TAKE THESE WORDS TO THOSE WHO COULD NOT BE PRESENT HERE TODAY.

O People, just as you regard this month, this day, this city as Sacred, so regard the life and property of every Muslim as a sacred trust. Return the goods entrusted to you to their rightful owners. Hurt no one so that no one may hurt you. Remember that you will indeed meet your LORD, and that HE will indeed reckon your deeds. ALLAH has forbidden you to take usury (interest), therefore all interest obligation shall henceforth be waived. Your capital, however, is yours to keep. You will neither inflict nor suffer any inequity. Allah has Judged that there shall be no interest and that all the interest due to Abbas ibn 'Abd'al Muttalib (Prophet's uncle) shall henceforth be waived...

Beware of Satan, for the safety of your religion. He has lost all hope that he will ever be able to lead you astray in big things, so beware of following him in small things.

O People, it is true that you have certain rights with regard to your women, but they also have rights over you. Remember that you have taken them as your wives only under Allah's trust and with His permission. If they abide by your right then to them belongs the right to be fed and clothed in kindness. Do treat your women well and be kind to them for they are your partners and committed helpers. And it is your right that they do not make friends with any one of whom you do not approve, as well as never to be unchaste.

O People, listen to me in earnest, worship ALLAH, say your five daily prayers (Salah), fast during the month of Ramadan, and give your wealth in Zakat. Perform Hajj if you can afford to.

All mankind is from Adam and Eve, an Arab has no superiority over a non-Arab nor a non-Arab has any superiority over an Arab; also a white has no superiority over black nor a black has any superiority over white except by piety and good action. Learn that every Muslim is a brother to every Muslim and that the Muslims constitute one brotherhood. Nothing shall be legitimate to a Muslim which belongs to a fellow Muslim unless it was given freely and willingly. Do not, therefore, do injustice to yourselves.

Remember, one day you will appear before ALLAH and answer your deeds. So beware, do not stray from the path of righteousness after I am gone.

O People, NO PROPHET OR APOSTLE WILL COME AFTER ME AND NO NEW FAITH WILL BE BORN. Reason well, therefore, O People, and understand words which I convey to you. I leave behind me two things, the QURAN and my example, the SUNNAH and if you follow these you will never go astray.

All those who listen to me shall pass on my words to others and those to others again; and may the last ones understand my words better than those who listen to me directly. Be my witness, O ALLAH, that I have conveyed your message to your people".




--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Here is a copy in BAHASA INDONESIA, taken from here


“HAI MANUSIA, DENGARLAH BAIK-BAIK APA YANG HENDAK KUKATAKAN. AKU TIDAK MENGETAHUI APAKAH AKU DAPAT BERTEMU LAGI DENGAN KAMU SEMUA SELEPAS TAHUN INI. KARENA ITU DENGARLAH DENGAN TELITI KATA-KATAKU INI DAN SAMPAIKANLAH KEPADA ORANG-ORANG YANG TIDAK DAPAT HADIR DISINI PADA HARI INI.

WAHAI MANUSIA, SEBAGAIMANA KAMU MENGANGGAP BULAN INI DAN KOTA INI SUCI, MAKA ANGGAPLAH JIWA DAN HARTA SETIAP ORANG MUSLIM SEBAGAI AMANAH YANG SUCI. KEMBALIKANLAH HARTA YANG DIAMANAHKAN KEPADA KAMU PADA PEMILIKNYA YANG BERHAK. JANGANLAH KAMU SAKITI SIAPAPUN AGAR ORANG LAIN TIDAK MENYAKITI KAMU PULA. INGATLAH BAHWA SESUNGGUHNYA KAMU AKAN MENEMUI TUHAN KAMU, DAN DIA PASTI MEMBUAT PERHITUNGAN DI ATAS SEGALA AMALAN KAMU. ALLAH TELAH MENGHARAMKAN RIBA’. OLEH ITU SEGALA URUSAN YANG MELIBATKAN RIBA’ DIBATALKAN MULAI SEKARANG.


WASPADALAH TERHADAP SYEITAN DEMI KESELAMATAN AGAMA KAMU. DIA TELAH BERPUTUS ASA UNTUK MENYESATKAN KAMU DALAM PERKARA-PERKARA BESAR, MAKA BERJAGA-JAGALAH SUPAYA KAMU TIDAK MENGIKUTINYA DALAM PERKARA-PERKARA KECIL.

WAHAI MANUSIA SEBAGAIMANA KAMU MEMPUNYAI HAK ATAS PARA ISTERI KAMU, MEREKA JUGA MEMPUNYAI HAK ATAS KAMU. SEKIRANYA MEREKA MENYEMPURNAKAN HAK MEREKA ATAS KAMU, MEREKA JUGA BERHAK UNTUK DIBERI MAKAN DAN PAKAIAN, DALAM SUASANA KASIH SAYANG. LAYANILAH WANITA-WANITA KAMU DENGAN BAIK DAN BERLEMAH-LEMBUTLAH TERHADAP MEREKA KARENA SESUNGGUHNYA MEREKA ADALAH TEMAN DAN PEMBANTU KAMU YANG SETIA. DAN HAK KAMU ATAS MEREKA IALAH SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MEMASUKKAN ORANG YANG KAMU TIDAK SUKAI KE DALAM RUMAH KAMU DAN DILARANG MELAKUKAN ZINA.

WAHAI MANUSIA, DENGARLAH SUNGGUH-SUNGGUH KATAKU INI. SEMBAHLAH ALLAH, DIRIKANLAH SHOLAT LIMA KALI SEHARI, BERPUASALAH DI BULAN RAMADHAN DAN TUNAIKANLAH ZAKAT DARI HARTA KEKAYAAN KAMU. KERJAKANLAH IBADAH HAJI SEKIRANYA KAMU MAMPU KETAHUILAH BAHWA SETIAP MUSLIM ADALAH BERSAUDARA KEPADA MUSLIM YANG LAIN. KAMU SEMUA ADALAH SAMA, TIDAK SEORANGPUN YANG LEBIH MULIA DARI YANG LAINNYA KECUALI DALAM TAQWA DAN BERAMAL SOLEH.
INGATLAH BAHWA KAMU AKAN MENGHADAP ALLAH PADA SUATU HARI NANTI UNTUK DIPERTANGGUNG-JAWABKAN ATAS SEGALA APA YANG TELAH KAMU KERJAKAN. KARENA ITU BERHATI-HATILAH AGAR JANGAN SEKALI-KALI KAMU KELUAR DARI LANDASAN KEBENARAN SELEPAS KETIADAANKU.

WAHAI MANUSIA, TIDAK ADA LAGI NABI DAN RASUL YANG AKAN DATANG SELEPASKU DAN TIDAK AKAN LAHIR AGAMA BARU. KARENA ITU WAHAI MANUSIA, NILAILAH DENGAN BETUL DAN FAHAMILAH KATA-KATA YANG TELAH AKU SAMPAIKAN KEPADA KAMU. SESUNGGUHNYA AKU TINGGALKAN KEPADA KAMU DUA PERKARA, YANG SEKIRANYA KAMU BERPEGANG TEGUH DAN MENGIKUTI KEDUA-DUANYA NISCAYA KAMU TIDAK AKAN TERSESAT SELAMA LAMANYA.
ITULAH AL-QURAN DAN SUNNAHKU.

HENDAKLAH ORANG-ORANG YANG MENDENGAR UCAPANKU MENYAMPAIKANNYA PULA KEPADA ORANG LAIN DAN HENDAKLAH ORANG LAIN ITU MENYAMPAIKANNYA PULA KEPADA YANG LAIN. SEMOGA YANG TERAKHIR LEBIH MEMAHAMI KATA KATAKU DARI MEREKA YANG MENDENGAR TERUS (LANGSUNG) DARIKU.
SAKSIKAN YA ALLAH BAHWASANYA AKU TELAH SAMPAIKAN RISALAHMU KEPADA HAMBA-HAMBAMU.




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Here is a copy in Bahasa Melayu, taken from here

"Wahai manusia, dengarlah baik-baik apa yang hendak kukatakan, Aku tidak mengetahui apakah aku dapat bertemu lagi dengan kamu semua selepas tahun ini. Oleh itu dengarlah dengan telti kata-kataku ini dan sampaikanlah ia kepada orang-orang yang tidak dapat hadir disini pada hari ini.

Wahai manusia, sepertimana kamu menganggap bulan ini dan Kota ini sebagai suci, maka anggaplah jiwa dan harta setiap orang Muslim sebagai amanah suci.Kembalikan harta yang diamanahkan kepada kamu kepada pemiliknya yang berhak.Janganlah kamu sakiti sesiapapun agar orang lain tidak menyakiti kami lagi. Ingatlah bahawa sesungguhnya, kamu akan menemui Tuhan kamu dan Dia pasti membuat perhitungan diatas segala amalan kamu. Allah telah mengharamkan riba, oleh itu segala urusan yang melibatkan riba dibatalkan sekarang.

Berwaspadalah terhadap syaitan demi keselamatan agama kamu. Dia telah berputus asa untuk menyesatkan kamu dalam perkara-perkara besar, maka berjaga-jagalah supaya kamu tidak mengikuti dalam perkara-perkara kecil.

Wahai Manusia Sebagaimana kamu mempunyai hak atas isteri kamu mereka juga mempunyai hak di atas kamu. Sekiranya mereka menyempurnakan hak mereka keatas kamu, maka mereka, juga berhak untuk diberi makan dan pakaian dalam Susana kasih sayang. Layanilah wanita-wanita kamu dengan baik dan berlemah-lembutlah terhadap mereka kerana sesungguhnya mereka adalah teman dan pembantu kamu yang setia. Dan hak kamu atas mereka ialah mereka sama sekali tidak boleh memasukkan orang yang kamu tidak sukai kedalam rumah kamu dan dilarang melakukan zina.

Wahai Manusia, dengarlah bersungguh-sungguh kata-kataku ini, sembahlah Allah, dirikanlah sembahyang lima kali sehari, berpuasalah di bulan Ramadhan, dan tunaikankanlah zakat dari harta kekayaan kamu. Kerjakanlah Ibadah Haji sekiranya kamu mampu. Ketahui bahawa setiap Muslim adalah saudara kepada Muslim yang lain. Kamu semua adalah sama; tidak seorang pun yang lebih mulia dari yang lainnya kecuali dalam Taqwa dan beramal saleh.

Ingatlah, bahawa, kamu akan menghadap Allah pada suatu hari untuk dipertanggung jawabkan diatas segala apa yang telah kamu kerjakan. Oleh itu Awasilah agar jangan sekali-kali kamu terkeluar dari landasan kebenaran selepas ketiadaaku.

Wahai Manusia, tidak ada lagi Nabi atau Rasul yang akan datang selepasku dan tidak akan ada lain agama baru. Oleh itu wahai manusia, nilailah dengan betul dan fahamilah kata-kataku yang telah aku sampaikan kepada kamu. Sesungguhnya aku tinggalkan kepada kamu dua perkara yang sekiranya kamu berpegang teguh dan mengikuti kedua-duanya, necaya kamu tidak akan tersesat selama-lamanya. Itulah ALQURAN dan SUNNAHKU.

Hendaklah orang-orang yang mendengar ucapanku, menyampaikan pula kepada orang lain. Semoga yang terakhir lebih memahami kata-kataku dari mereka yang terus mendengar dariku. Saksikanlah Ya Allah, bahawasanya telah aku sampaikan risalahMu kepada hamba-hambaMU."


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Here's the Arabic copy, taken from here

 أيها الناس اسمعوا مني أبين لكم فإني لا أدري لعلى لا ألقاكم بعد عامي هذا في موقفي هذا.
أيها الناس إن دماءكم وأعراضكم حرام عليكم إلى أن تلقوا ربكم كحرمة يومكم هذا في شهركم هذا في بلدكم هذا – ألا هل بلغت اللهم فاشهد، فمن كانت عنده أمانة فليؤدها إلى من ائتمنه عليها.
وإن ربا الجاهلية موضوع ولكن لكم رؤوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون وقضى الله أنه لا ربا. وإن أول ربا أبدأ به عمي العباس بن عبد المطلب.
وإن دماء الجاهلية موضوعة، وإن أول دم نبدأ به دم عامر بن ربيعة بن الحارث بن عبد المطلب وإن مآثر الجاهلية موضوعة غير السدانة والسقاية والعمد قود وشبه العمد ما قتل بالعصا والحجر وفيه مائة بعير، فمن زاد فهو من أهل الجاهلية – ألا هل بلغت اللهم فاشهد.
أما بعد أيها الناس إن الشيطان قد يئس أن يعبد في أرضكم هذه، ولكنه قد رضي أن يطاع فيما سوى ذلك مما تحرقون من أعمالكم فاحذروه على دينكم، أيها الناس إنما النسئ زيادة في الكفر يضل به الذين كفروا يحلونه عاماً ويحرمونه عاماً ليوطئوا عدة ما حرم الله فيحلوا ما حرم الله ويحرموا ما أحل الله. وإن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض، وإن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهراً في كتاب الله يوم خلق الله السماوات والأرض، منها أربعة حرم ثلاثة متواليات وواحد فرد: ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان – ألا هل بلغت اللهم فاشهد.
أما بعد أيها الناس إن لنسائكم عليكم حقاً ولكم عليهن حق. لكم أن لا يواطئن فرشهم غيركم، ولا يدخلن أحداً تكرهونه بيوتكم إلا بإذنكم ولا يأتين بفاحشة، فإن فعلن فإن الله قد أذن لكم أن تعضلوهن وتهجروهن في المضاجع وتضربوهن ضرباً غير مبرح، فإن انتهين وأطعنكم فعليكم رزقهن وكسوتهن بالمعروف، واستوصوا بالنساء خيراً، فإنهن عندكم عوان لا يملكن لأنفسهن شيئاً، وإنكم إنما أخذتموهن بأمانة الله واستحللتم فروجهن بكلمة الله فاتقوا الله في النساء واستوصوا بهن خيراً – ألا هل بلغت....اللهم فاشهد.
أيها الناس إنما المؤمنون إخوة ولا يحل لامرئ مال لأخيه إلا عن طيب نفس منه – ألا هل بلغت اللهم فاشهد.
فلا ترجعن بعدى كافراً يضرب بعضكم رقاب بعض، فإني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعده: كتاب الله وسنة نبيه، ألا هل بلغت ... اللهم فاشهد.
أيها الناس إن ربكم واحد وإن أباكم واحد كلكم لآدم وآدم من تراب أكرمكم عند الله اتقاكم، وليس لعربي على عجمي فضل إلا بالتقوى – ألا هل بلغت....اللهم فاشهد قالوا نعم – قال فليبلغ الشاهد الغائب. 
أيها الناس إن الله قد قسم لكل وارث نصيبه من الميراث ولا يجوز لوارث وصية، ولا يجوز وصية في أكثر من ثلث، والولد للفراش وللعاهر الحجر. من ادعى إلى غير أبيه أو تولى غير مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل منه صرف ولا عدل. والسلام عليكم.